Акафист Пресвятой Богородице на грузинском языке (предположительно XVI века) Термин «акафист» с греческого языка можно перевести как «неседальная песнь». Акафисты – это православные гимны, которые исполняются исключительно стоя. Написаны они, как и прочие жанры религиозной литературы, по определённым каноном и посвящены Господу Богу, Божией Матери или святым. Акафист Пресвятой Богородице, оказавшийся в реставрационной мастерской, написан на грузинском языке. Как известно, подавляющее большинство грузин – христиане (с IV века христианство является государственной религией Грузии). По старинному преданию именно в Грузию, или Иверию, после Вознесения должна была отправиться Богородица – так выпал апостольский жребий, но с проповедью и нерукотворным образом Девы Марии туда ушёл Андрей Первозванный. Богородица же с тех пор считается покровительницей Грузии. Структура православного акафиста имеет византийские корни. Однако византийское влияние прослеживается и в оформлении самой книги. В частности, в использовании чернил разных цветов и в ярких миниатюрах, хорошо сохранившихся до наших дней.






















Работы:
- Разборка блока
- Снятие старого ремонта
- Листовая реставрация
- Закрепления изображений
- Реставрация переплета
- Тонировка
